Although Chinese-English dictionaries have become increasingly available on the market, one with Cantonese romanizations is still relatively rare. Chinese-English Dictionary is the first of its kind which uses both Cantonese and Mandarin romanizations. It features:\ \ Over 6,000 most commonly used single-characters\ About 12,000 terms to illustrate the use of the characters, hence bringing the characters to life\ Definitions in straightforward English\ Yale Cantonese Romanization system and...
The first of its kind because it uses both Cantonese and Mandarin romanizations. It features over 6,000 of the most commonly used single-characters and over 12,000 terms to illustrate the use of the characters.