Pio Peep!: Edicion especial/Special Edition: Rimas tradicionales en espanol/Traditional Spanish Nursery Rhymes

Hardcover
from $0.00

Author: Alma Flor Ada

ISBN-10: 0061116661

ISBN-13: 9780061116667

Category: Nursery rhymes -> Bilingual -> Children's poetry

PIO PEEP! BOOK AND CD\ Alma Flor Ada's groundbreaking bilingual collection of rhymes from Spain and Latin America repackaged with a compact disc containing recordings of the included pieces.\ \ \ A collection of more than two dozen nursery rhymes in Spanish, from Spain and Latin America, with English translations.\

Search in google:

PIO PEEP! BOOK AND CDAlma Flor Ada's groundbreaking bilingual collection of rhymes from Spain and Latin America repackaged with a compact disc containing recordings of the included pieces.ALA Booklist“Delightful”

\ ALA Booklist"Delightful"\ \ \ \ \ ALA Booklist“Delightful”\ \ \ School Library JournalPreS-Gr 2-Following in the tradition of Margot Griego's Tortillitas para Mama (Holt, 1995) and Jos -Luis Orozco's Diez deditos (Dutton, 1997) comes this stellar collection of nursery rhymes. Selected from the rich oral tradition of Latin America and the American Southwest, most of the verses are known throughout the Spanish-speaking world. The rhymes cover everything from early morning birds to elephants to angels, and the reason for their enduring popularity is clear. Deeply rhythmic verses, compelling rhyme schemes, and words that "play trippingly on the tongue" characterize every verse. Schertle's excellent English adaptations are not literal translations but poetic re-creations. They retain the rhythm, meter, and general meaning of the originals, making the rhymes as memorable and memorizable in English as they are in Spanish. Escriv 's watercolor and colored-pencil illustrations use brilliant hues and detail to reconstruct a young child's world. Certain to become a staple for preschool and early elementary programs, this offering is also a wonderful, reassuring lap book. A must-purchase for libraries. Copyright 2003 Reed Business Information.\ \ \ \ \ Kirkus ReviewsHoping to introduce the rich heritage of Spanish nursery rhymes to children of all backgrounds, the editors have selected many of the best-known traditional rhymes, most originally from Spain, but now spread throughout Latin America. In this bilingual presentation, Schertle avoids a word-for-word translation and presents instead what the introduction calls a "poetic re-creation." While small details may differ, the English versions flow easily off the tongue. A few of the rhymes are associated with children's games, such as "El patio de mi casa" and children can get the sense of the game from the words, but there are few notes accompanying the individual rhymes. A preface acknowledges some sources and provides limited background information for adults. Escrivá's pastoral paintings of sweet-faced children and adults dressed in a mix of traditional and contemporary clothing are pleasant accompaniments. (Poetry. 4-8)\ \

Related Books