Anyone for Venice? Yes, lots of people actually: pilgrims, con artists, gamblers, phonies, policemen, waiters, businessmen -- all caught up in the Carnival, dropping in at the coffee shop for a cuppa, for java was big in 1750. From Booklist Goldoni was one of the most prolific and influential eighteenth-century playwrights, and his reforms of Italian comedy still influence contemporary practice. As Robert Cornthwaite notes in the foreword to his new version of La Bottega del...
Anyone for Venice? Yes, lots of people actually: pilgrims, con artists, gamblers, phonies, policemen, waiters, businessmen - all caught up in the Carnival. Goldoni's single set for this comedy from his golden middle period is a quiet piazzette he knew well where a little coffee shop, a gambling den, a barber shop and an inn keep the action hopping.Carolyn M. MulacDubbed "Italy s Moliere" by none other than Voltaire, Goldoni (1707-93) is regarded as the father of Italian comedy. Until now, anyone looking for an English translation of his La Bottega del Caffe has only one choice, a 1925 translation by Henry B. Fuller. Now there are two new choices, each with unique qualities to recommend them. Cornthwaite s translation is like espresso: pungent, distinctive, with a bit of an edge. Parzen s is more like cappuccino: sharing the strong base, but with the added ingredient of the original Italian on the facing page. Parzen s version tends to be more literary and is better suited for reading than playing. Drama collections, then, may prefer Cornthwaite s acting version, while language and literature collections might opt for Parzen s traditional and bilingual version. (Chicago Public Library)
Comedy in 3 ActsMen: 7Women: 3Extras: Constables, Waiters, The Barber's Apprentice (speaking), A Waiter at the Inn (speaking), Chief Constable (speaking)Sets: 1