The King's Dictionary: The Rasulid Hexaglot: Fourteenth Century Vocabularies in Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol

Hardcover
from $0.00

Author: Brill

ISBN-10: 9004117695

ISBN-13: 9789004117693

Category: Polyglot Dictionaries

Aden, of old one of the main Eurasian ports for goods from China, Southeast Asia and India on their way to the Mediterranean lands, was controlled during the 13th - 15th centuries by the Rasūlid dynasty. One of their kings, al-Malik al-Afdūal al- ‘Abbās b. ‘Alī (1363-1377) wrote multilingual glossaries (vocabularia) of extraordinary importance, universally termed the Rasūlid Hexaglot. Its emergence caused quite a stir (e.g. New York Times, February 1981), and it is with pride that we now...

Search in google:

The Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol languages in the 14th century King’s Dictionary were the most important tongues of the Eastern Mediterranean. The famous Rasūlid Hexaglot shows the depth of connections among several Eurasian cultural areas in the aftermath of the Mongol conquests. Authoritative guide to the dictionary, with translation, commentary, and a chapter on the cultural context. Booknews Aden, a main port for trade between Eurasia and China, Southeast Asia, and India, was ruled in the 13th to 15th centuries by the Rasulid dynasty, one of the kings of which, al-Malik al-Afdal al-`Abbas ibn `Ali (1363-77), write multilingual glossaries of the most importance languages of the eastern Mediterranean. The project to produce a modern edition from the unpublished manuscript began in the 1960s, spearheaded at first by Halasi-Kun (1914-99, Turkish studies, Columbia U.), who brought an international team of historians and linguists on board. They have added English definitions and indexed the glossary by each of the seven languages. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)

\ BooknewsAden, a main port for trade between Eurasia and China, Southeast Asia, and India, was ruled in the 13th to 15th centuries by the Rasulid dynasty, one of the kings of which, al-Malik al-Afdal al-`Abbas ibn `Ali (1363-77), write multilingual glossaries of the most importance languages of the eastern Mediterranean. The project to produce a modern edition from the unpublished manuscript began in the 1960s, spearheaded at first by Halasi-Kun (1914-99, Turkish studies, Columbia U.), who brought an international team of historians and linguists on board. They have added English definitions and indexed the glossary by each of the seven languages. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)\ \