The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Version of the Bible

Hardcover
from $0.00

Author: Natalio Fernandez Marcos

ISBN-10: 9004115749

ISBN-13: 9789004115743

Category: Septuagint studies

Search in google:

This comprehensive introduction to the Septuagint and other Greek versions of the Hebrew Bible will prove indispensable to the study of the textual and cultural aspects of the first translation of the Bible, and of its reception by Jews and Christians. Booknews This close translation of the Spanish (incorporating Marcos's style rather than moving to idiomatic English) provides English readers with a substantial text on the Septuagint. Marcos explores the origins of the text, its linguistic and cultural frameincorporating into this second edition the latest studies on post-classical Greek; describes its relation to the Hebrew text and the Qumran documents, and explores its transmission and early reception. The early revisions are taken into consideration, especially Origen's, and issues such as the relation of the text to Hellenism, the New Testament, and early Christian literature are considered. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)

ForewordxiAcknowledgementsxvPart 1The Linguistic and Cultural Setting1Biblical Greek and its Position within koine3a.History of Research3b.Comparison with the Papyri6c.The New Approach of Bilingualism9d.The Technical Language of Hellenistic Prose12e.Conclusions13Select Bibliography162The Septuagint as a Translation18a.An Unprecedented Event18b.A Range of Translation Techniques22c.Modern Linguistics and the Translation Process26Select Bibliography30Part 2The Origins of the Septuagint3The Letter of Pseudo-Aristeas and Other Ancient Sources35a.The Jews of Alexandria35b.Description and Contents of the Letter36c.Historicity39d.Date of Composition and Sources41e.Purpose of the Letter43f.The Letter in Jewish Tradition44g.Later Legend concerning the Origin of the Septuagint47h.The Completion of the Septuagint50Select Bibliography514Modern Interpretations of the Origins of the Septuagint53a.The Septuagint as a Greek Targum (P. Kahle)53b.An Alexandrian Origin but in the Maccabean Period (c. 146 BCE)57c.A Palestinian Origin58d.A Liturgical Origin59e.The Transcription Theory61f.Other Theories62g.The Proto-Septuagint64Select Bibliography665The Septuagint and the Hebrew Text67a.Two Texts Face to Face67b.Qumran and the Septuagint70c.The Use of the Septuagint in Hebrew Textual Criticism76d.Textual Criticism and Literary Criticism79Select Bibliography836The Double Texts of the Greek Bible and Targumism85a.Introduction85b.Double Texts in the Septuagint88c.Targumism101Select Bibliography103Part 3The Septuagint in Jewish Tradition7Aquila and his Predecessors109a.Ancient Witnesses111b.The Sources of this Version113c.Characteristics115d.Current Research and Future Prospects119Select Bibliography1218Symmachus the Translator123a.Ancient Witnesses123b.Sources for Symmachus127c.Characteristics128d.Current Research and Future Prospects133Select Bibliography1409Theodotion and the [characters not reproducible] Revision142a.Ancient Witnesses142b.Sources145c.Characteristics146d.Current Research and Future Prospects148Select Bibliography15310Other Ancient Versions155a.The Quinta (E')155b.The Sexta (Z')159c.The Septima160d.The Hebrew161e.The Syrian164f.The Samariticon167g.Josephus the Translator169Select Bibliography17211Jewish Versions into Mediaeval and Modern Greek174a.Witnesses175b.Relationship to Earlier Jewish Versions183Select Bibliography186Part 4The Septuagint in Christian Tradition12Transmission and Textual History191a.Introduction191b.External Transmission194c.Internal Transmission199d.Textual Restoration200Select Bibliography20213Origen's Hexapla204a.Origen and his Knowledge of Hebrew204b.The Hexapla206c.The Fifth Column of the Hexapla and the secunda213Select Bibliography22014The Lucianic Recension223a.Ancient Witnesses223b.History of Research226c.Characteristics230d.Current Research and Future Prospects: The Proto-Lucianic Text232Select Bibliography23615Hesychian Recension or Alexandrian Group of Manuscripts?239a.Ancient Witnesses239b.The History of Research241c.Hesychian Recension or Alexandrian Revision?242Select Bibliography24616Other Revisions247a.Pre-Hexaplaric Revisions247b.Para-Hexaplaric Revisions252Select Bibliography25617Indirect Transmission: Biblical Quotations258a.The Septuagint in Hellenistic Jewish Historians260b.The Septuagint in the Apocrypha and Pseudepigrapha262c.The Septuagint in Philo and Josephus264d.The Septuagint in the New Testament, Apostolic Fathers and Apologists265e.The Septuagint in Inscriptions and Papyri267f.Quotations from the Fathers and the Septuagint269Select Bibliography27118Aporiai and Biblical Commentaries274a.Aporiai275b.Commentaries280Select Bibliography28519The Literature of the Catenae287a.Formation of the Literary Genre287b.Formal Aspects of Catenary Manuscripts290c.Textual Contents of the Catenae293d.Methodology for Studying the Catenae298e.Catenary Manuscripts in Spanish Libraries299Select Bibliography300Part 5The Septuagint and Christian Origins20The Religion of the Septuagint and Hellenism305a.Introduction305b.The Hellenisation of the Jews306c.The Hellenisation of the Septuagint311d.The Formal Hellenisation of the Wisdom Writings314Select Bibliography31821The Septuagint and the New Testament320a.Introduction320b.Quotations of the Old Testament in the New323c.Other Areas of Influence332Select Bibliography33522The Septuagint and Early Christian Literature338a.The Bible of the Fathers338b.The Septuagint and Christian Greek343c.The Septuagint Translated346Select Bibliography361Glossary of Technical Terms363Index of Modern Authors369Index of Biblical Quotations382Abbreviations389